Инструкция на русском для Canon AE-1

Всего 9 сообщ. | Показаны 1 - 9
Инструкция на русском для Canon AE-1 (ссылка на скачивание)
Я очень хочу, чтобы все, кто не владеет английским, могли бы использовать оригинальную инструкцию в том же виде, что и англоговорящие фотографы-любители. Поэтому я не только перевел текст инструкции, но и сохранил мини-комиксы, оригинальные изображения, а так же разместил весь русский текст на страницах так же, как был размещен английский текст. Страницы не поменяли нумерацию, все перекрестные ссылки идентичны оригинальным.

Я не профессиональный переводчик, поэтому я приношу извинения за некоторую корявость в моем переводе. Буду признателен, если обо всех найденных ошибках вы сразу сообщите мне любым удобным для вас способом.

Примеры страниц:




ЧАСТЬ 1 https://yadi.sk/i/h41tEGGn3F7iam
ЧАСТЬ 2 https://yadi.sk/i/W4AxhaBU3F7ifV

Зеркало:
ЧАСТЬ 1 https://drive.google.com/file/d/0B-337ZzpNb0GWUZ6SGQ0bWdteU0/view?usp=sharing
ЧАСТЬ 2 https://drive.google.com/file/d/0B-337ZzpNb0GNkc0NUozM1JrbVU/view?usp=sharing
Re[Bigmak_vrn]:
Спасибо за перевод, Максим! Вы проделали весьма большую работу, фактически сохранив оргинальный вариант, и наверняка Вас владельцы этой камеры еще будут благодарить.
Re[Игорь Кирилычев]:
Цитата:
от: Игорь Кирилычев
Спасибо за перевод, Максим! Вы проделали весьма большую работу, фактически сохранив оргинальный вариант, и наверняка Вас владельцы этой камеры еще будут благодарить.


Искренне надеюсь, что документация для кого-то окажется полезной.
Обратил внимание, что несколько глав посвящены основам фотосъемки, безотносительно модели фотоаппарата.
Re[Bigmak_vrn]:
Хорошая работа, жаль у меня нет Канона :D
Re[Bigmak_vrn]:
Цитата:

от:Bigmak_vrn
Я очень хочу, чтобы все, кто не владеет английским, могли бы использовать оригинальную инструкцию в том же виде, что и англоговорящие фотографы-любители. Поэтому я не только перевел текст инструкции, но и сохранил мини-комиксы, оригинальные изображения, а так же разместил весь русский текст на страницах так же, как был размещен английский текст. Страницы не поменяли нумерацию, все перекрестные ссылки идентичны оригинальным.

Я не профессиональный переводчик, поэтому я приношу извинения за некоторую корявость в моем переводе. Буду признателен, если обо всех найденных ошибках вы сразу сообщите мне любым удобным для вас способом.

Подробнее


Порядочно поработали, однако.
Однако, позволю себе небольшое замечание (вдруг вы планируете делать нечто подобное и далее)
Поскольку я работаю дизайнером-верстальщиком, мне бросается в глаза небольшой недочет:тексты у вас растянуты по ширине текстового блока, поэтому буквы зажаты, но между ними есть вертикальные "коридоры". Здесь можно или включить русские переносы, или просто сделать выравнивание по левому краю, и это будет лучше смотреться и легче читать, т.е. использовать по назначению.

Надеюсь, что это небольшое замечание не будет воспринято вами , как нападки.
Просто можно сделать еще немного лучше))
Re[Илья Парамыгин]:
Цитата:

от:Илья Парамыгин
мне бросается в глаза небольшой недочет:тексты у вас растянуты по ширине текстового блока, поэтому буквы зажаты, но между ними есть вертикальные "коридоры". Здесь можно или включить русские переносы, или просто сделать выравнивание по левому краю, и это будет лучше смотреться и легче читать, т.е. использовать по назначению.

Подробнее


Спасибо за замечание!
Ноги этих "растяжек" растут из фотошопа, который почему-то не захотел переносить русские слова.

Моя идея с переводом сначала родилась как "попробовать" на одной странице, вот я уже не заметил как перевел первую часть. Ну а потом отступать было некуда, перевел и вторую. Фотошоп для этих целей не совсем подходит, но осваивать иные пакеты пока нет времени)))

Спасибо вам за замечание!
Re[Bigmak_vrn]:
Цитата:
от: Bigmak_vrn

Обратил внимание, что несколько глав посвящены основам фотосъемки, безотносительно модели фотоаппарата.

Это лишний раз подтверждает грамотный проход к написание мануалов производителем и заботу о покупателе. Ибо чем больше покупатель будет знать о правильном обращении с товаром производителя - тем меньше у последнего проблем будет.
У меня 18 лет назад была в пользовании камера из этой серии под FD-байонет - Canon AL-1... Тогда даже родной англоязычный мануал был пределом мечтаний...

В любом случае грамотно переведённый мануал будет полезен многим.
Ещё раз спасибо за Ваш труд ! :)
Re[Bigmak_vrn]:
Я ещё не читал перевод,но уже одобряю! :) Так, как владелец АЕ 1. Спасибо вам за ваш труд! У меня были трудности с использованием объективов М42, мне на этом форуме помогли с переводом. "Мы рекомендуем иметь при себе пару батареек"-это актуально. У первой камеры проблем с питанием не было,одной купленной батарейкой(не китай) хватило на 2-3 года.Сменил аппарат, батарейки стало хватать на 2-3 месяца.
Re[Bigmak_vrn]:
БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО!!!!
ПОКЛОН!!!
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта