Про филологию и лексику

Всего 133 сообщ. | Показаны 101 - 120
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67

твердый и мягкий знаки ОБА фонетически несут идентичность в плане что звучат если их пишут

Он упал с ели.
Они его съели.

В чем отличие по звучанию?
Другое дело, что часто "сЪел" произносят как "сЬел", но это не проблема русского языка, а тех, кто так произносит.
С'ел-вот правильное звучание.
А с буквой Ы какие проблемы? Это самостоятельный звук.
Re[Vallerii]:
Цитата:

от:Vallerii
Он упал с ели.
Они его съели.

В чем отличие по звучанию?
Другое дело, что часто "сЪел" произносят как "сЬел", но это не проблема русского языка, а тех, кто так произносит.
С'ел-вот правильное звучание.
А с буквой Ы какие проблемы? Это самостоятельный звук.

Подробнее
Ты сам и ответил, это не проблема русского языка, это проблема того-кто произносит.

Re[humax67]:
Пришли к консенсусу, не сильно углУбившись :cannabis:
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67

Ты вот с точки зрения гуманитарной филологии скажи- почему дабл ви зовется дабл Ю ? И зачем вообще буквам давать имена ..собственные.. а не произносимого ими звука ????

Цитата:

от:L4m3r

а буквы потомучто изначально они означали квантово механичный оператор а не звук. таким образмо название предмета соответсвовало ево уравнению и было сразу фсё ястно. а звук это сокращение изобретённое что б быстро фигачить многа букф

Подробнее




Re[victorkanda]:
Цитата:

от:victorkanda


Подробнее
Не, не, одно дело когда альфа витос, и это таблица букв, другое дело, когда звук обозначаемый буквой, никак не совпадает с ее произношением при РАВНОМ написании. Например буква ЭЙ, в инглише, она может читаться и произноситься в трех вариантах, как собственно ЭЙ, ОУ, Э ... Об этом шла речь.
И при том же собственно звук А записывается либо буквой О (оу) либо U , например СUT .
Вот к примеру ОК - всем прицепилось, и происхождение приписывается президенту США, который с ошибкой писал OLL CОRRECT вместо ALL, подписывая O.K .
За несколько тысяч лет до него, О.К писалось римскими императорами как Оla Каla -- Ола Кала - все хорошо.

Re[humax67]:
Цитата:

от:humax67
Не, не, одно дело когда альфа витос, и это таблица букв, другое дело, когда звук обозначаемый буквой, никак не совпадает с ее произношением при РАВНОМ написании. Например буква ЭЙ, в инглише, она может читаться и произноситься в трех вариантах, как собственно ЭЙ, ОУ, Э ... Об этом шла речь.
И при том же собственно звук А записывается либо буквой О (оу) либо U , например СUT .

Подробнее

Перепишем правила английского калькой с русского?
Или все-таки оставим на усмотрение англичан?
Китайский, японский, корейский-там ваще мрак, не поймешь где А где Б и где мягкий знак в словах сунь-вынь :cannabis:
Re[Vallerii]:
Цитата:

от:Vallerii
Перепишем правила английского калькой с русского?
Или все-таки оставим на усмотрение англичан?
Китайский, японский, корейский-там ваще мрак, не поймешь где А где Б и где мягкий знак в словах сунь-вынь :cannabis:

Подробнее


там разве есть а и б?

Re[Vallerii]:
Цитата:

от:Vallerii
Перепишем правила английского калькой с русского?
Или все-таки оставим на усмотрение англичан?
Китайский, японский, корейский-там ваще мрак, не поймешь где А где Б и где мягкий знак в словах сунь-вынь :cannabis:

Подробнее


переписывать не надо... надо заставить говорить порусски.
Вместе со мной учились представители более 40 стран мира. Крепкие обороты русского языка изучались в первую очередь. На 5-м курсе любой представитель африканского континента заворачивал круче деревенского дяди Васи. ;)
Ласкало слух когда арабы общались на своем но периодически вставляя крепкие русские словечки ( практически без акцента).
Re[Vallerii]:
Цитата:

от:Vallerii
Перепишем правила английского калькой с русского?
Или все-таки оставим на усмотрение англичан?
Китайский, японский, корейский-там ваще мрак, не поймешь где А где Б и где мягкий знак в словах сунь-вынь :cannabis:

Подробнее
В китайском букаф нет вообще, там к примеру чтобы написать ..С Новым Годом!.. ставятся подряд три иероглифа (которых десять тысяч) это ..ПРИВЕТ -КОНЕЦ-ЛИХОРАДКА - ВСЕОБЩИЙ. = 你好班輪
Re[MERKURU]:
Цитата:

от:MERKURU

переписывать не надо... надо заставить говорить порусски.
Вместе со мной учились представители более 40 стран мира. Крепкие обороты русского языка изучались в первую очередь. На 5-м курсе любой представитель африканского континента заворачивал круче деревенского дяди Васи. ;) .

Подробнее

И ты бы, учась в Лондоне, к пятому году заворачивал бы не хуже М. Твена))
Мы говорим о правилах, которые в каждом языке свои.
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67

В китайском букаф нет вообще

А я что говорю? Непорядок, че за каракули они рисуют, хрен разберешь))
А так-да, удивил, что нет букв, я и не знал :cannabis:
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii
И ты бы, учась в Лондоне, к пятому году заворачивал бы не хуже М. Твена))
Мы говорим о правилах, которые в каждом языке свои.
Язык Марка Твена отличается от Кокни и Джорди в Лондоне. И уж тем более от американского.
Тот же китайский есть традиционный и китайский упрощенный.
Английский язык в Европе (международный) , американца иногда трудно понять, что он там ..из рОта.. забыл вынуть.... :cannabis:
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67

что он там ..из рОта.. забыл вынуть.... :cannabis:

Так что там насчет филологии и лексики? :D
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67
Ты вот с точки зрения гуманитарной филологии скажи- почему дабл ви зовется дабл Ю ? И зачем вообще буквам давать имена ..собственные.. а не произносимого ими звука ????


Потому что для обозначения звука /u/ в латинице изначально использовался знак V, привычного же нам /в/ в латинском не было. Для обозначения фонемы /w/ в немецком языке применялось двойное написание знака 'V' - VV, а в английском - рунический знак Ƿ. Но первые печатные станки были немецкие, в их наборе знака Ƿ не было. Поскольку в англо-саксонсом языке не было звука /в/, то фонема /w/ набиралась по-немецки: VV, но в немецком буква V называлась "фау" и использовалась для обозначения как звука /u/, так и звука /в/, который в немецком наличествовал, поэтому у них эта буква называется "дубл-фау" ("дубл-в"), а в английском она называлась "ю", потому и "дабл-ю".
Re[СВД]:
предлагаю всем подвальщикам с годичным стажем выписывать справку о прохождении ознакомительного курса греческого языка :D
и направлять на стажировку в Грецию... за счет государства... с выдачей вида на жительство и пятикомнатного особняка. ласты, удочки и фотики за свой счет))
Re[eropegoff]:
Цитата:

от:eropegoff
предлагаю всем подвальщикам с годичным стажем выписывать справку о прохождении ознакомительного курса греческого языка :D
и направлять на стажировку в Грецию... за счет государства... с выдачей вида на жительство и пятикомнатного особняка. ласты, удочки и фотики за свой счет))

Подробнее


Китайский мы тоже уже знаем :D
Можем "по китайски" послать поздравить с новым годом.
Re[eropegoff]:
Цитата:

от:eropegoff

предлагаю всем подвальщикам с годичным стажем выписывать справку о прохождении ознакомительного курса греческого языка :D
и направлять на стажировку в Грецию... за счет государства... с выдачей вида на жительство и пятикомнатного особняка. ласты, удочки и фотики за свой счет))

Подробнее

Ностальгическо-китайское вспомнил:
Здравствуй, дядя Го Можо и Гоможопина жена!
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU
ничего общего нет между крымскими татарами и казанскими...кроме веры.

Я более чем в курсе. Я живу с татарами. Пример был для наглядности. В остальном ты прав, татары волжские, и татары крымские, это совершенно разные народы. Крымско-татарский ближе к турецкому.

У меня жена татарка, она пыталась говорить в Крыму , но сбивались на русский, так как полная ерунда получается.
Re[Mih.AE]:
Цитата:

от:Mih.AE

Потому что для обозначения звука /u/ в латинице изначально использовался знак V, привычного же нам /в/ в латинском не было. Для обозначения фонемы /w/ в немецком языке применялось двойное написание знака 'V' - VV, а в английском - рунический знак Ƿ. Но первые печатные станки были немецкие, в их наборе знака Ƿ не было. Поскольку в англо-саксонсом языке не было звука /в/, то фонема /w/ набиралась по-немецки: VV, но в немецком буква V называлась "фау" и использовалась для обозначения как звука /u/, так и звука /в/, который в немецком наличествовал, поэтому у них эта буква называется "дубл-фау" ("дубл-в"), а в английском она называлась "ю", потому и "дабл-ю".

Подробнее

Мне запомнился армейский "дубль вэ"-руками держисься за одну дужку кровати, ноги на другую, хорошее упражнение, укрепляет пресс, руки, спину...А потом, естественно, пиндюлей в кач-ве массажа :cannabis:
Re[СВД]:
Определите язык :

Мавпочка ко старости недобочати стала
А от людин она чухала, шо надобно эй окуляры
И вот добила аж чатырэ пары
То их куснет, то их лизнет, то их на хвыст пидцепит
А корысти от их нема.

Это балканы, деревня жёпа .

https://www.youtube.com/watch?v=BFYKhBRQNdM

Славяне или арваника ? Музыка та же что крио мера хорос (танец холодного дня греков). И жители вперемешку тракийцы, македонцы , арваниты и диагорцы.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта