Я Вам обясню разницу. Может быть и в русском воскресение и воскрешение не тождественны по тому же принципу, ибо :
Воскресение - это то, что происходит независимо от...
Воскрешение -это что происходит действием, волей судьбы, или чудом.
И да, воскресение в исходнике, это не день недели. день недели, это кирьяки, а воскресение это - анастаси, либо тинести - воскрешение. Разные слова.
C Рождеством
Всего 119 сообщ.
|
Показаны 21 - 40
Re[Недосвет]:
Re[humax67]:
День недели правильно называется Воскресенье, а воскресение или воскрешение-это то, "что происходит действием, волей судьбы, или чудом."
Re[Vallerii]:
от: Vallerii
Давай сравним что оставил после себя Иисус и что мы имеем сегодня в плане отношения к религии. Иисус оставил Нагорную проповедь и воскресение(воскрешение).
http://alexey-osipov.ru/video/apologetika/apologetika2017/sushchnost-khristianstva-mpda-2017-01-31/
Сравнение по таким вопросам тянет на многотомный труд.
Re[Vallerii]:
от: ValleriiВалера, мы сейчас не о том как в русском день недели называется, а о том что Рождество Христово это дата рождения, а не положение солнца. Воскресение и воскрешение в другом контексте всплыло. Все же угол по тебе плачет. Всегда ты по диагонали, блин. Эх, уважаю я тебя, но невнимательность , она черт возьми-тянет тролей в тему, которые уже на твой пост, увидев знакомую букву - ведь разведут холивары, а то и чур меня, подтянутся буйные ......
День недели правильно называется Воскресенье, а воскресение или воскрешение-это то, "что происходит действием, волей судьбы, или чудом."




Re[Недосвет]:
от: Недосвет
Не стоит. Если Вы... не сатанист (конечно).
... прости Господи...
Здесь не надо выдергивать слова из контекста. Моя фраза относится к тем, кто как вы все стараетесь тонко, подтасовками и "интересными" фактами извратить и как бы нивелировать христианскую религию.
Re[avges]:
от: avges
http://alexey-osipov.ru/video/apologetika/apologetika2017/sushchnost-khristianstva-mpda-2017-01-31/
О нет!
В двух словах, если можно))
Re[humax67]:
от:humax67
Я Вам обясню разницу. Может быть и в русском воскресение и воскрешение не тождественны по тому же принципу, ибо :
Воскресение - это то, что происходит независимо от...
Воскрешение -это что происходит действием, волей судьбы, или чудом.Подробнее
Был какой-то первый рабочий день... после Субботы. Кого-то распяли, он умер. Затем воскрес... И от его ВОСКРЕШЕНИЯ, назвали день... Воскресеньем.
Воскресенье бывает 52 раза в году. Воскрешение в Воскресение... бывает раз в году по-какой-то запутанной системе.
от: humax67
И да, воскресение в исходнике, это не день недели. день недели, это кирьяки, а воскресение это - анастаси, либо тинести - воскрешение. Разные слова.
В русском языке очень много чего имеет интуитивность смысла и звучания. Этим мало кто может похвастать из языков.
Я уже писал. Однажды... В русском крестить, означает взять крест и поводить по 4 точкам рисуя крест. В английском (например), крещение это вообще слово из абракодабры.
В латинице 26 букв и куча каракатиц для транскрипций. Без них, по-телефону, очень сложно понять как правильно написать имя или новое слово. Язык и алфавит - примитивные. Есть очень большая вероятность того, что русский язык и постарше и "могущественнее". Недаром всякие клоуны типа Чудинова, своим творчеством, доводят до абсурда саму мысль о том, что русский язык может быть древним. Уж, больно старательно вмешивают его в тренд сумасшествия.
Кстати... Латынь имеет три рода. Русский - имеет три рода. Но ни итальянский, ни испанский (хотя тут могу врать) ни 100% французский не имеют трех родов.
Они сильно деградировали.
А есть народы... у которых вообще нет никаких родов. Как говорится: "я - русский, и попа - узкий"
https://www.youtube.com/watch?v=ezFWNW2OUAY
Изучая латынь... русскому человеку не требуется моделировать АКЦЕНТ. Это пипец как странно. Русского акцента в этом языке нет. Но очень быстро находится если блевать на английском или картавить на немецком, французском
Re[humax67]:
от:humax67
Валера, мы сейчас не о том как в русском день недели называется, а о том что Рождество Христово это дата рождения, а не положение солнца. Воскресение и воскрешение в другом контексте всплыло. Все же угол по тебе плачет. Всегда ты по диагонали, блин. Эх, уважаю я тебя, но невнимательность , она черт возьми-тянет тролей в тему, которые уже на твой пост, увидев знакомую букву - ведь разведут холивары, а то и чур меня, подтянутся буйные ......:cannabis:
![]()
Подробнее
Ты сам на греческом привел название.
А рождество-да, это дата. Но почему-то Пасха-переходящая. Я знаю, что на все есть ответ в гугле, будет больше времени-почитаю))

Re[Vallerii]:
от: Vallerii
О нет!
В двух словах, если можно))
Вы ответили в двух словах. Это "О нет!"
В том смысле, что мы почти всегда говорим по жизни Христу "О нет". Это и есть ответ на ваш вопрос в двух словах. И даже лишний раз послушать преподавателя этой религии по данным вопросам у нас вызывает ту же реакцию. Потому как трудно все это и требует больших усилий и изменения образа жизни.
Re[Недосвет]:
https://www.youtube.com/watch?v=ynnLJfikNJw
Re[Недосвет]:
от:НедосветДа, но воскресеньем то день назван в руском. В греческом кирьяки, в инглише - сандей, френч -димонш, италия - доменика. Тоесть связи с воскрешением никакой. Только в русском воскресение.
В русском языке очень много чего имеет интуитивность смысла и звучания. Этим мало кто может похвастать из языков.
Я уже писал. Однажды... В русском крестить, означает взять крест и поводить по 4 точкам рисуя крест. В английском (например), крещение это вообще слово из абракодабры.
В латинице 26 букв и куча каракатиц для транскрипций. Без них, по-телефону, очень сложно понять как правильно написать имя или новое слово. Язык и алфавит - примитивные. Есть очень большая вероятность того, что русский язык и постарше и "могущественнее". Недаром всякие клоуны типа Чудинова, своим творчеством, доводят до абсурда саму мысль о том, что русский язык может быть древним. Уж, больно старательно вмешивают его в тренд сумасшествия.
Кстати... Латынь имеет три рода. Русский - имеет три рода. Но ни итальянский, ни испанский (хотя тут могу врать) ни 100% французский не имеют трех родов.
Они сильно деградировали.
А есть народы... у которых вообще нет никаких родов. Как говорится: "я - русский, и попа - узкий"
https://www.youtube.com/watch?v=ezFWNW2OUAY
Изучая латынь... русскому человеку не требуется моделировать АКЦЕНТ. Это пипец как странно. Русского акцента в этом языке нет. Но очень быстро находится если блевать на английском или картавить на немецком, французскомПодробнее
Re[humax67]:
Про перевод слова Евангелие что можете сказать?
Re[avges]:
от:avges
Вы ответили в двух словах. Это "О нет!"
В том смысле, что мы почти всегда говорим по жизни Христу "О нет". Это и есть ответ на ваш вопрос в двух словах. И даже лишний раз послушать преподавателя этой религии по данным вопросам у нас вызывает ту же реакцию. Потому как трудно все это и требует больших усилий и изменения образа жизни.Подробнее
Мой образ жизни не сильно отличается от рекомендуемого, но, как говорят сами священнослужители, которые являются нашими духовными отцами и примером для подражания, все мы человеки.
Re[Vallerii]:
от: ValleriiВалера, это вопрос грамматики. По Розенталю. Правильно говорить по-русски, с обязательной палкой. Ну а мы, говорим на русском, без палок. ВоскресенЬе, воскресенИе, воскреШение. Ты понимаешь, и даже я понимаю, а ты попроси молодежь правильно написать слово майонез ???
День недели правильно называется Воскресенье, а воскресение или воскрешение-это то, "что происходит действием, волей судьбы, или чудом."
Re[humax67]:
от: humax67
Правильно говорить по-русски, с обязательной палкой. Ну а мы, говорим на русском, без палок.
А ну-ка сформулируй вопрос, ответом на который является "я говорю по-русски".Это раз.
Во-вторых, если масса народа говорит "на русском", то может ли это быть неправильным всего лишь потому что паре ученых дядек так захотелось? Ведь все бы было инче, если бы они решили что правильно "на русском"))
Вопрос сформулируй))
Re[humax67]:
от: humax67
Да, но воскресеньем то день назван в руском. В греческом кирьяки, в инглише - сандей, френч -димонш, италия - доменика. Тоесть связи с воскрешением никакой. Только в русском воскресение.
И только в русском КРЕСТ... очень напоминает Сhrist... И Христианство имеет те же корни.
Ответ ясен почему втащили абракодабры (баптисты...) вместо слова КРЕСТ, Вы можете сами догадаться (если не лень). Но до сих пор поминают как Джезуз Крестус.
Далее цитата:
"Сами же латинские и греческие языки восходят к общему праязыку на котором разговаривали их общие предки праиндоевропейцы, это две ветви языков которые разделились порядка 4-3 тыс до н. э. и каждая прошла свой путь развития. Но родство видно до сих пор !!!
Например небо - на греческом - nephos, на латинском - nebulo. ночь - греческий - nuks, латинский - nox.
новый -греческое - neos, латинское - novus. И т. п."
Русских... не любят еще и за это)

Re[Vallerii]:
от:ValleriiФормулирую:
А ну-ка сформулируй вопрос, ответом на который является "я говорю по-русски".Это раз.
Во-вторых, если масса народа говорит "на русском", то может ли это быть неправильным всего лишь потому что паре ученых дядек так захотелось? Ведь все бы было инче, если бы они решили что правильно "на русском"))
Вопрос сформулируй))Подробнее
По-русски можно жить , готовить ,поступать ...
А говорить на русском языке .
Каталавено арсенио ???
Тот же случай - как добрались , на чем доехали .
Добрались автобусом , ехали в автобусе . НА ишаке , но не НА автобусе .
Меня бабка обещала всегда в угол поставить , когда я неверно выражался НА РУССКОМ .
Но сегодня тебе сунут в морду пруфф -учебник Дитмара Ильясыча Розенталя , которого молодое советское правительство пригласило для ликбеза , так как своих либо расстреляли , либо они уехали (кто успел) ;;
Так что если не хочешь выглядеть идиотом -говори по-русски и езди на автобусе , а правильно -говорить на русском и добраться автобусом или ехать в автобусе , МАССА примеров у меня есть из того русского , с которым мои прадеды сбегали от коммунистов на ситонию .
Re[humax67]:
от: humax67
Формулирую:
По-русски можно жить , готовить ,поступать ...
А говорить на русском языке .
Каталавено арсенио ???
Валерио я :D
https://echo.msk.ru/programs/speakrus/
Re[avges]:
от: avgesДословный перевод Евангелие ( ευαγγέλιο ) -в русский это целое предложение . Коротко это принести радостную весть о долгожданной победе . Благая весть . Само слово ευαγγέλιο - это катахреза (смотрим вики) так как евангелист . Евангелисты это те кто несет добрые вести , доносит их до людей по полисам и номам -чтобы все возрадовались победам и достижениям . Евангелие - собственно в нынешнем понимании это катахреза .
Про перевод слова Евангелие что можете сказать?
Re[Vallerii]:
от: ValleriiВалерио, Валерий , какая разница. Главное не Валери. Не обижайся . Меня мама тоже хотела Сережей назвать , по деду Сергию , но крестили Ажнелос-Даниель Нектариа Хумакис . Язык по-русски завяжешь . :cannabis:
Валерио я :D
https://echo.msk.ru/programs/speakrus/