от: KrainovБред. Разрешения нет у самостоятельного растра и у векторного изображения. Но есть у растра в метафайле. Разрешение измеряется в пикселах на единицу длины, площади, или угла, если в метафайле есть растр, то он, как и всякий растр, имеет строго определённое количество пикселей по каждой стороне, но как всякий вектор в метафайле имеет строго определённые линейные размеры, ведь занятый растром регион в метафайле - это вектор. Поделите одно на другое и получите разрешение. Но аналоговым то метафайл от наличия в нём растровой вставки не станет. JPG - это просто растр, он разрешения не имеет. Также как и bmp.
У цифрового изображения нет разрешения.
Разрешение есть у фотоаппарата, у сканера, у монитора, у принтера.
А у цифрового изображения нет.
FAQ по цифровой обработке изображений
Всего 232 сообщ.
|
Показаны 181 - 200
Re[Krainov]:
Re[Krainov]:
от: KrainovБред. Линейных размеров не имеет растровое изображение. Векторные и метофайловые изображения линейные размеры имеют и это их не делает аналоговыми.
Также у цифрового изображения нет линейных размеров (дюймов или сантиметров).
Re[Krainov]:
от:KrainovПо такой логике нет линейных размеров и у негатива. Ведь при печати его можно увеличить в произвольное количество раз. Вот только как быть с контактной печатью? А с разглядыванием самого негатива как есть? Векторный рисунок состоит из линий, определённых линейными координатами/размерами. Отрезки задаются линейными координатами концов, сплайны Безье - линейными координатами четырёх точек каждый, окружности - линейными координатами центров и линейными радиусами. Без линейных размеров от векторного рисунка просто не останется ничего, линии потеряют смысл. То же относится к метафайлу. И на масштаб их умножать совсем не обязательно. Различия между логическими и физическими дюймами не превращают логические дюймы в единицу измерения угла, или площади. Растр же устроен иначе. Он определяет только цвета и их порядок, но не размеры. А метаданные - это не более, чем сопроводительная записка, её исполнение искусственно и по отношению к файлу внешне. Есть размеры негатива, а есть заказ на 6 позитивов 3x4 см. Метаданные - это заказ на оттиск 1,18x1,57 дюйма. А размер метафайла соответствует размеру самого негатива.
У цифрового изображения нет разрешения.
Разрешение есть у фотоаппарата, у сканера, у монитора, у принтера.
А у цифрового изображения нет.
Также у цифрового изображения нет линейных размеров (дюймов или сантиметров).Подробнее
Re[vga50]:
от: vga50Цвет не отображается ни на мониторе, ни на антивирусе. Вирусы вообще и сетевые вирусы в частности цвета вообще не имеют.
Чтобы понять что происходит, надо немного разобраться как цвет отображается на мониторе.
Re[vga50]:
от: vga50Мониторы этим не занимаются, а проверяют сетевые пакеты и номера открытых портов.
Мониторы принимают инфо о цвете для изображения тоже в виде триады RGB.
Re[vga50]:
от: vga50Точно мониторным? А может утилитным? Или архиваторным? Или компиляторным? А может 250,0,0 среды разработки?
Однако ФШ, имея модуль управления цветом, вычислит, что aRGB 220,0,0 соответствует мониторным 250,0,0.
Re[vga50]:
от: vga50Нет такой цифры.
на копии экрана 250,0,0. (тут может быть и другая цифра, в зависимости от профиля монитора)
Re[Krainov]:
от: KrainovМожет становиться? Должен становиться? Может хочет становиться? Не глотайте слова.
Курсор становиться крестиком при нажатом Caps Lock.
Наверное вы его случайно нажали.
Re[vconst]:
от: vconstПравила не могут подтверждаться исключениями. Просто потому, что они ими поверяются. То есть есть исключение - нет самого правила и наоборот.
[- практически все хорошие книжки по фотошопу - написаны в расчете на английский интерфейс -- 1-2 исключения только подтверждают правила
Re[vconst]:
от:vconstГлавное даже не в разночтениях разных переводов. Главное в самой изменчивости русских слов. Взять тот же Print. Что это? Печать? Или печатать? Ага, в подменю файл. Ладно, пусть печать. А save as - это тогда? Сохранение как? Сохранение в качестве? Коряво как то. Сохранить как? Глагол появился. Среди существительных. А в подменю окно можно и до прилагательных договориться. Реально это замедляет работу даже в сравнении с языком, которого не то что не знаешь, читать и то не умеешь. Когда смотришь на надпись и думаешь, что она может означать лучше конечно на родном языке, переводить не надо. Но реально эта задача перед пользователем ни когда не стоит. У него есть значение и ему надо к этому значению быстро подобрать слово и визуально его найти на экране. Так вот, перевод корня на иностранный язык и даже на язык, от которого знаешь лишь представленное в интерфейсе подмножество и то чисто графически занимает меньше времени, чем попытка вспомнить, какая же именно форма слова использована в интерфейсе, даже использующем родной язык пользователя. В результате даже китайский выигрывает перед русским. Причём, при условии, что пользователь не знает ни одного иероглифа. Тем более бедный на формы слов и немножко знакомый любому пользователю английский. Правильные корни всех надписей своей версии интерфейса при любом разночтении переводов запоминается за пару минут. А какие именно использованы суффиксы, приставки и окончания запоминанию практически не подлежит. Мало того, проблема иногда усугубляется разночтениями обратного перевода: в отличие от разных русских слов для обозначения одного и того де элемента интерфейса options и mode могут присутствовать в интерфейсе одновременно, различаясь по смыслу, в русском переводе их обозначения смешаются, но сами элементы интерфейса останутся различны и прилада будет различно на них реагировать. Они могут быть переведены одинаково, а могут различно, причём, разночтения разных переводов могут быть противоположны. То есть в каждом из двух переводов mode и options могут быть переведены различно, но в одном mode также, как в другом options и наоборот. Вот если бы прилада понимала всё, что пользователь скажет/напишет на литературном языке, тогда лучше родной, а в многоязычном коллективе - международный. Причём, если эта многоязычность местная (например, у всего коллектива родными являлись языки СССР), то и за международный сойдёт местный вместо английского (в СССР это был бы русский). Эпизодические консультации на форуме к многоязычности не относятся, можно ведь раз в месяц и словарь доставать, или через переводчик общаться (или через живого переводчика). Если плохо знает английский, то ведь не полезет же он лично на английский форум, он там не поймёт не только названий элементов интерфейса, проблема будет с речевыми оборотами, с различиями между at и in, с некоторыми странными временами глаголов, с разницей между must и may, между предлогом of и притяжательным окончанием. Но перевести вопрос и ответ достаточно один раз, а использоваться эта информация будет многократно. А если каждый день один поминает друк, а другой - чоп кардан, вот это уже беда. Надо понимать друг друга и не удивляться потом, почему вдруг после общения между двумя людьми машина вдруг не может разобрать акцент одного из них в родном языке. А то слышал я одного чудика, у которого русское "нет" превратилось в английское "нэт" (сеть в переводе), при том, что родной язык у него - русский.
нет не нужен
- понятные слова в пунктах меню - не прибавят понимания что они означают и как ими пользоваться
- практически все хорошие книжки по фотошопу - написаны в расчете на английский интерфейс -- 1-2 исключения только подтверждают правила
- на ВСЕХ русских форумах по фотошопу и тем более на иностранных форумах - оперируют только английскими терминами
- советы по фотошопу практически во всех журналах даны с английскими названиями
- есть разные несогласованые переводы одной и той же версии фотошопа
- переводы названий пунктов меню и т.п. зачастую совершенно неадекватны их истинному значению
и последнее
ВСЕ профи-фотошоперы работают с английскими версиями -- а это значит они попросту не смогут понять ваш вопрос - который вы зададите используя русские названияПодробнее
Re[Krainov]:
от: KrainovЧто он показывает неправильно? Вирус завёлся, а он не ловит? А вы уверены, что он там вообще есть? Или вируса нет, а монитор его поймал? А Вы уверены, что вируса всё ещё нет? Если Вы поставили монитор, значит анализ трафика поручили ему. Ну так и доверьтесь ему, он с это задачей лучше справится, чем пользователь вручную, так как для неё и написан.
Почему монитор показывает не правильно?
Re[Krainov]:
от: KrainovВо-первых мониторы вообще не знают, что такое сила. Во-вторых ничего, что там нажимать то не надо? В-третьих в трафике нет и красных точек.
Монитор зажигает нужные точки с нужной силой.
Re[Krainov]:
от: KrainovА ничего, что цвет то он и не показывает?
в зависимости от конкретного экземпляра монитора, в зависимости от его возраста, в зависимоти от внешнего освещения и т.д. цвет в результате монитор показывает слабопредсказуемый.
Re[Krainov]:
от: KrainovЧто серьёзно? А ничего, что даже обнаружив несанкционированную сетевую активность монитор сообщает об этом только текстом. Ну ладно, глифы прорисованы графически, допустим. Можно даже запритскринить сообщение и получить не коды букв, а пикселы. Но при чём здесь печать? Ну распечатаете Вы этот принтскин. И? В полицию понесёте? Нафига? Несите лучше сразу в психушку, там хоть ржать не будут.
3. Чтоб иметь возможность увидеть что будет напечатано. Тема как синхронизировать изображение на мониторе и на печати отдельная и про это много статей написано.
Re[Krainov]:
от: Krainov1. Чего нам сделаться? Придёться? А это вообще что такое? Изобретаете слова, так хоть объясните. 2. Может придёться? Должно придёться? Может ещё как? Не глотайте слова, нифига же не понятно.
В этом случае, нам придеться
Re[Krainov]:
от: KrainovДословная цитата из энциклопедии графических форматов: "Удобные расширения формата TIFF предназначены специально для того, чтоб вызывать сбои и случайные ошибки прикладных программ.". Проблема тифозных файлов в том, что этот формат не имеет хоть какой то единой спецификации. У него не просто версий много, как у bmp, ни об одной из них нет хоть какой то определённой договорённости. Он даже порядок байтов не определяет вообще ни как. Есть, например, ширина изображения, пусть это 3076 пикселей. А Вы уверены, что 3076? А может 1036? Всёго то байты переставить. А может это 786436? Или 67895296? Разница всего лишь в перестановке байтов одного и того же числа. Если программа интерпретирует ширину как меньшую, чем на самом деле, то ещё полбеды, просто лишние пикселы "убегут" на следующую строку. Но если наоборот, то пикселей не хватит и будет предпринята попытка доступа по несуществующему адресу, что обрушит приладу полностью со всеми не сохранёнными рисунками и содержимым буфера. Хотите гарантировать, что результат вообще будет - не связывайтесь с тифом. Даже dat лучше, хотя у него та же беда отсутствия единой спецификации, но хоть ясно, кому принадлежит каждая версия и, соответственно, где спрашивать её спецификацию. Но тиф - это это даже не вирус, это хуже. И вопрос уже в том, в какой именно хромосоме тех, кто додумался формат то открыть, но не создать при этом ни какого комитета по стандартам находится главных глюк. Ни монитор, ни антивирус от этого уже не спасает.
сохранить промежуточную версию. Лучший формат для этого TIFF.
Re[A_Shadrin]:
от: A_ShadrinА ничего, что монитор - это вообще не устройство, а следящая софтина?
Несмотря на абстрактность эти пространства описывают то или иное аддитивное цветовоспроизводящее устройство, а, прощя говоря, тот или иной монитор.
Re[Krainov]:
от: Krainov1. Чего чего? Что делаться? 2. Начнут пригодяться? Перестанут пригодяться? Может ещё как?
Вот тут то милликопейки и пригодяться.
Re[Krainov]:
от: Krainov1. По какому? 2. А по чему этому?
По этому, если дальнейшая обработка не предполагается, то нет никакого смысла использовать TIFF.
Re[Mazzepa]:
от:MazzepaА кто не парится то?
А если я сохраняю все фотографии на компьютере, и смотрю на нем же, стоит ли в настройках фотоаппарата устанавливать AdobeRGB? Или лучше в аппарате и в фотошопе установить sRGB и не парится? На принтере все равно не печатаю.Подробнее