Переход с кириллицы на латиницу

Всего 137 сообщ. | Показаны 41 - 60
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii
Который все эти годы был наиболее близок к России.
Или не так?


ты у меня хочешь спросить или у казахов?
Я как гражданин России могу за себя только сказать... ничего личного, но нет у России такой родни... и в общем то не надо. Просто соседи...
Теперь найди казахов и спроси у них... ;)
Я противник выдавать желаемое за действительное. Часто это притупляет бдительность ;) ...
Re[MERKURU]:
Может у казахов литературы, документации "кот наплакал". Тогда - хоть на иврит, хоть на арабскую вязь.
Одно дело язык разговорный, другое дело письменность. И когда последней нет или она в крайне убогом состоянии, тогда вперед с песнями.
В свое время был в Новом Афоне (Абхазия) и с удивлением увидел бутылку вина "АПСНЫ АБУКЕТ". В переводе на русский "Букет Абхазии". Алфавита нет, но вино хорошее
Re[drims]:
Только посвященные в этот вопрос жители Казахстана, наверное, ответят на этот вопрос. А так, со стороны - глупость. Тенденции в мире не наблюдается перехода на латиницу в т.ч. развитых стран, имеющих свой алфавит или иероглифы...
Re[drims]:
Цитата:

от:drims


Может у казахов литературы, документации "кот наплакал". Тогда - хоть на иврит, хоть на арабскую вязь.
Одно дело язык разговорный, другое дело письменность. И когда последней нет или она в крайне убогом состоянии, тогда вперед с песнями.
В свое время был в Новом Афоне (Абхазия) и с удивлением увидел бутылку вина "АПСНЫ АБУКЕТ". В переводе на русский "Букет Абхазии". Алфавита нет, но вино хорошее

Подробнее


Я знаете чего не пойму... нам то что от того что Казахстан переходит на латиницу.
Продукцию для России они будут обязаны по русски... ну по любому.
По русски и на кирилице это само собой разные вещи...
Это не наши проблемы... если они конечно есть.
Абхазы же на грузинский алфавит не переходят? А чему вы удивились?
Кстати вы не совсем правильно перевили слово АПСНЫ. ;)

Re[avges]:
Цитата:

от:avges


Только посвященные в этот вопрос жители Казахстана, наверное, ответят на этот вопрос. А так, со стороны - глупость. Тенденции в мире не наблюдается перехода на латиницу в т.ч. развитых стран, имеющих свой алфавит или иероглифы...

Подробнее


Глупость с точки зрения " неужели нет более важных проблем"... а так это их право. Пусть приближаются к Европе как могут...
Re[MERKURU]:
Цитата:

от:MERKURU

ты у меня хочешь спросить или у казахов?
Я как гражданин России могу за себя только сказать... ничего личного, но нет у России такой родни... и в общем то не надо. Просто соседи...
Теперь найди казахов и спроси у них... ;)
Я противник выдавать желаемое за действительное. Часто это притупляет бдительность ;) ...

Подробнее

Я не про поцелуи в десна, а про добрососедские отношения, партнерства во многих сферах. Больше, чем с другими бывшими.
Re[MERKURU]:
"..вы не совсем правильно перевили слово АПСНЫ."
Это не я перевел, продавец так объяснил. Абхазского я совсем не знаю. Немного "Гамарджоба генацвале", Цхуари да цвади" (шашлык и баран) по-грузински. На этом мои знания грузинского закончились.
Re[drims]:
Цитата:
от: drims

Гамарджоба

Вот поэтому и не везде подходит кириллица.
Re[victorkanda]:
..."Большевики тоже в своё время интересовались предметом."
Первым инициатором такого предложения был Ленин. Луначарский горячо поддержал его. Идея была в следующем: со дня на день грядет мировая революция, и чтобы пролетариатам разных стран легче было общаться надо перейти на латиницу. После чуть остыли - своих забот по горло. При Сталине опять подняли этот вопрос, но через некоторое время он запретил финансирование этих работ.
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU

Глупость с точки зрения " неужели нет более важных проблем"... а так это их право. Пусть приближаются к Европе как могут...

К Тюркции :D
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii

Я не про поцелуи в десна, а про добрососедские отношения, партнерства во многих сферах. Больше, чем с другими бывшими.


я в таких вопросах исхожу из того кому это партнерство больше надо...
Ну и сужу по "изобилию" казахстанских товаров ..в почти приграничной Свердловской области ;)
о да... видел какое то коньякоподобное пойло оттуда... наверное это и есть сотрудничество.
Re[victorkanda]:
Цитата:
от: victorkanda

К Тюркции :D


А чем они к Турции приблизятся? Алфавитом ....
Без переводчика с турками могут общаться только азербайджанцы...
казахам надо или турецкий учить или по русски общаться ;)
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU

о да... видел какое то коньякоподобное пойло оттуда... наверное это и есть сотрудничество.

Знаменитые казахстанские виноградники? наслышан, наслышан :D
На самом деле нужно обеим сторонам. Не всё то партнерство, что на полках магазинов.
И в первую очередь России. А то Казахстан быстро найдет "партнерозамещение" в лице сам знаешь кого.
Re[drims]:
Цитата:

от:drims
"..вы не совсем правильно перевили слово АПСНЫ."
Это не я перевел, продавец так объяснил. Абхазского я совсем не знаю. Немного "Гамарджоба генацвале", Цхуари да цвади" (шашлык и баран) по-грузински. На этом мои знания грузинского закончились.

Подробнее


Гамарджоба генацвале - это не абхазский а грузинский. В абхазии за такое приветствие можно и в лоб получить...

АПСНЫ - это название страны между абхазами. Как это объяснить то... то есть есть германия и весь мир зовет ее германией... а вот немцы зовут ее дойчланд.
Так вот АПСНЫ для абхазов это как дойчланд для немцев.
АПСНЫ с абхазского "страна души".




Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU
А чем они к Турции приблизятся? Алфавитом ....
Без переводчика с турками могут общаться только азербайджанцы...
казахам надо или турецкий учить или по русски общаться ;)

Болгары, русские, украинцы, сербы-имеют один алфавит, но говорят на разных языках. А Казахам проще выучить турецкий чем английский. Да и общаются они как-то и сейчас))
Re[Vallerii]:
Пойдем от истоков. У языков разных народов (этносов) свои, часто уникальные, трудно передаваемые на другой язык звуки. Под эти звуки изобретается алфавит. В русском языке в свое время было 40!!! букв. Постепенно уменьшили до 33. Звуков на 2 меньше - Ъ и Ь знаки служат для придания согласным соответствующего звучания.
В латинице 26 букв. Звучания Ш, Ч передаются сочетаниями sh, сh.
Назарбаев предложил (приказал) использовать апострофы (типа запятой сверху). Но по звукам некоторые слова получились с таким количеством апострофов, что слово получилось практически нечитаемым.
Но у меня вопрос прежний - неужели из политических соображений надо затевать такую бодягу. Понятно, что к Европе ближе. То Украина це Европа, теперь Казахстан (не силен в казахском, заменим по-русски "есть") Европа.
Как-то на ток-шоу один их либералов с восхищением выдал очередной перл: "Идешь по Крещатику, все улыбаются, говорят по-английски. Какая прелесть, не то что в Москве". Осталось добавить "И кока кола бесплатно и сколько хочешь".
Последняя фраза не моя, а одноклассника внука, у которого после посещения Турции это было самое яркое и незабываемое впечатление.
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii

И в первую очередь России. А то Казахстан быстро найдет "партнерозамещение" в лице сам знаешь кого.


Тут тонкий вопрос... нужен ли такой партнер, который если ЧО может быстро найти замещение
То есть что лучше сразу не рассчитывать на партнера или рассчитывать но ждать когда он "опрокинет" дружбу.
По мне так лучше горькая правда чем сладкая ложь... ;)

Re[drims]:
Рисуем глобус:
Запад - Великая Белоруссия,
Север - Ледовитый Океан,
Восток - Тихий Океан,
Юг - Великая Армения.
Всемирно известная жидкость - Вятский Квас.
Газ-21 и Петр-1 - узнаваемы неграми преклонных годов.
Реальный аналог похожего глобуса есть.
И у кого какой алфавит, уже не важно.
Re[drims]:
Цитата:
от: drims

В латинице 26 букв. Звучания Ш, Ч передаются сочетаниями sh, сh.

Это только то, что ты знаешь. В румынском Ш-это Ș, в чешском есть S с шапочкой, хз что за звук. В польском тоже свои нюансы. В азербайджанском кириллическом алфавите тоже есть свои спец. буквы, в сербском тоже.
Цитата:
от: drims

Назарбаев предложил (приказал) использовать апострофы (типа запятой сверху). Но по звукам некоторые слова получились с таким количеством апострофов, что слово получилось практически нечитаемым.

Это для русского они нечитаемы. Но казахский алфавит вроде как для казахов)))
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU

Тут тонкий вопрос... нужен ли такой партнер, который если ЧО может быстро найти замещение
)

Там замещЕние шустро найдет партнера)))
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта